国产精品成人午夜电影,欧美午夜特黄aaaaaa片,久久亚洲日韩看片无码,亚洲444kkkk在线观看

Unitalen Client CHATEAU D’AUSSIERES of Lafite Won the Case of Invalidation of a Squatted Chinese Translation Trademark

May 30, 2019

Case Summary

When the CHATEAU D’AUSSIERES wines of Lafite had just entered the Chinese market, the distributors tried to find a proper and catchy Chinese name for it. “CHATEAU” is an existing vocabulary in French, meaning “wine, castle”, and “D’” is a preposition in French that refers to belonging, and has no practical meaning, so "奧希耶" (“Ao-xi-ye” in pinyin) was selected as the Chinese translation of "AUSSIERES", and it has been well known to the public after years of word of mouth in the related fields. However, without timely registration, in 2010, the "奧希耶" trademark was squatted by Fuzhou Helanshan Civic Wine Sales Co., Ltd with designation in "wine and other goods”.

 

On December 1, 2015, CHATEAU D’AUSSIERES applied for invalidation of No. 8386240 “奧希耶” trademark with CNIPA (formerly the Trademark Review and Adjudication Board of the State Administration for Industry and Commerce - TRAB). The TRAB held that there was significant difference between “奧希耶” and the reference trademark “CHATEAU D'AUSSIERES” in terms of composition, pronunciation and overall appearance, and thus maintained the trademark at dispute.

 

CHATEAU D’AUSSIERES refused to accept the ruling and filed an administrative lawsuit against it with the Beijing IP Court.

 

 

The Court's Ruling

On March 29, 2018, the Beijing IP Court made a first-instance judgment, which held that CHATEAU D’AUSSIERES had made extensive use of the "CHATEAU D'AUSSIERES" and "奧希耶" logos, with a high reputation, "AUSSIERES" and "奧希耶” have formed a corresponding relation. Due to the stable connection between these two, if the registration of the trademark is approved, it will inevitably lead to confusion and misidentification among the relevant public. Therefore, the disputed trademark and the reference trademark have constituted similarity. In March 2019, the final judgment of the Beijing Higher People's Court upheld the judgment of the first instance.

 

 

Typical Significance

The typical significance of this case is to break the inherent criteria of judging the similarity of trademarks, i.e. Chinese and foreign trademarks shall constitute similarity if they have formed a stable correspondence in between. This has provided a solution to combating malicious trademark squatting of Chinese translations of well-known foreign trademarks. In judging the similarity of trademarks, it shall not be limited to physical comparison, but also consider the popularity of foreign trademarks, the perception of relevant consumers, and the malicious intent of squatters.

 

Keywords

色综合久久成人综合网| 亚洲国产综合精品 在线 一区| 最新69成人精品视频免费| 日韩av无码午夜免费福利制服| 玩弄丰满少妇xxxxx性多毛| 国产精品亚洲一区二区z| 欧美最爽乱婬视频免费看| 亚洲欧美中文字幕无线码| 国产精品国色综合久久| 2019久久久最新精品| 看全黄大色黄大片美女| 亚洲精品欧美综合四区| 99ee6这里只有精品热| 人人超碰人人爱超碰国产| 国产亚洲精品yxsp| 国产又黄又爽又色的免费| 熟妇与小伙子matur老熟妇e| 毛片大全真人在线| 国产精品ⅴ无码大片在线看| 欧美伊人久久大香线蕉综合| 国产精品久久久久9999吃药| 大学生粉嫩无套流白浆| 国产亚洲欧美日韩在线一区 | 午夜无码精品国产片| 亚洲人成伊人成综合网无码| 国产av无码专区亚洲a√| 成人午夜精品无码一区二区三区| 成年女人a毛片免费视频| 久久熟妇人妻午夜寂寞影院| 亚洲国产综合无码一区| 丝袜人妻一区二区三区网站 | 国产亚洲精品美女久久久m| 日本亚欧热亚洲乱色视频| 最新中文字幕av无码不卡| 男人的天堂免费一区二区视频| 国产热a欧美热a在线视频| 麻豆国产精品久久人妻| 亚洲一区二区观看播放| 污网站大全免费| 亚洲另类成人小说综合网| 国产一区二区三区四区五区加勒比|