国产精品成人午夜电影,欧美午夜特黄aaaaaa片,久久亚洲日韩看片无码,亚洲444kkkk在线观看

Unitalen Client CHATEAU D’AUSSIERES of Lafite Won the Case of Invalidation of a Squatted Chinese Translation Trademark

May 30, 2019

Case Summary

When the CHATEAU D’AUSSIERES wines of Lafite had just entered the Chinese market, the distributors tried to find a proper and catchy Chinese name for it. “CHATEAU” is an existing vocabulary in French, meaning “wine, castle”, and “D’” is a preposition in French that refers to belonging, and has no practical meaning, so "奧希耶" (“Ao-xi-ye” in pinyin) was selected as the Chinese translation of "AUSSIERES", and it has been well known to the public after years of word of mouth in the related fields. However, without timely registration, in 2010, the "奧希耶" trademark was squatted by Fuzhou Helanshan Civic Wine Sales Co., Ltd with designation in "wine and other goods”.

 

On December 1, 2015, CHATEAU D’AUSSIERES applied for invalidation of No. 8386240 “奧希耶” trademark with CNIPA (formerly the Trademark Review and Adjudication Board of the State Administration for Industry and Commerce - TRAB). The TRAB held that there was significant difference between “奧希耶” and the reference trademark “CHATEAU D'AUSSIERES” in terms of composition, pronunciation and overall appearance, and thus maintained the trademark at dispute.

 

CHATEAU D’AUSSIERES refused to accept the ruling and filed an administrative lawsuit against it with the Beijing IP Court.

 

 

The Court's Ruling

On March 29, 2018, the Beijing IP Court made a first-instance judgment, which held that CHATEAU D’AUSSIERES had made extensive use of the "CHATEAU D'AUSSIERES" and "奧希耶" logos, with a high reputation, "AUSSIERES" and "奧希耶” have formed a corresponding relation. Due to the stable connection between these two, if the registration of the trademark is approved, it will inevitably lead to confusion and misidentification among the relevant public. Therefore, the disputed trademark and the reference trademark have constituted similarity. In March 2019, the final judgment of the Beijing Higher People's Court upheld the judgment of the first instance.

 

 

Typical Significance

The typical significance of this case is to break the inherent criteria of judging the similarity of trademarks, i.e. Chinese and foreign trademarks shall constitute similarity if they have formed a stable correspondence in between. This has provided a solution to combating malicious trademark squatting of Chinese translations of well-known foreign trademarks. In judging the similarity of trademarks, it shall not be limited to physical comparison, but also consider the popularity of foreign trademarks, the perception of relevant consumers, and the malicious intent of squatters.

 

Keywords

免费看男女做好爽好硬视频| 亚洲高清国产拍精品熟女| 99久久亚洲精品日本无码| 国产jk精品白丝av在线观看 | 无码h片在线观看网站| 老妇高潮潮喷到猛进猛出| 青青草99久久精品国产综合| 毛片无码国产| 综合 欧美 亚洲日本| 高潮潮喷奶水飞溅视频无码| 久久久久se色偷偷亚洲精品av| 免费精品国自产拍在线不卡| 国产精品无码av有声小说 | 精品人妻无码一区二区色欲产成人| 国产又爽又黄又舒服又刺激视频| 国产精品亚洲综合久久系列| 国产va在线观看免费| 中国人与黑人牲交free欧美| 天干天干啦夜天干天天爽| 国产午夜片无码区在线观看爱情网| 午夜免费啪视频在线观看| 99精品欧美一区二区三区| 午夜自产精品一区二区三区| 亚洲色欲色欲www| 久久天天躁狠狠躁夜夜2o2o| 国产aⅴ人妻互换一区二区| 欧美精品一区二区三区在线| 少妇人妻系列无码专区视频| 韩国精品福利一区二区三区| 色噜噜狠狠综曰曰曰| 尤物av无码色av无码| 国产成人综合一区人人| 97香蕉碰碰人妻国产欧美| 国产麻豆一精品av一免费软件| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 男女性动态激烈动全过程| 高大丰满欧美熟妇hd| 国产成人无码18禁午夜福利p | 亚洲人人玩人人添人人| 女的被弄到高潮娇喘喷水视频| 国产成人啪精品午夜网站a片免费|